ESPACIO LENGUA JAPONESA

 LOS ORÍGENES DE LA LENGUA JAPONESA


La lengua japonesa cuenta con unos 122,86 millones de hablantes nativos y aproximadamente 123,97 millones de personas que hablan japonés como lengua materna en todo el mundo. Pero sus orígenes son inciertos y motivo de investigación de diversos filólogos e investigadores que no consiguen ponerse de acuerdo para determinar su procedencia.

No es fácil clasificar el japonés dentro de una familia lingüística por su variedad de características, ya que es una lengua con un mestizaje lingüístico muy remarcable. Esto se debe a la evolución histórica y cultural que ha sucedido en Japón a lo largo de los años. 

Durante el período Jomon (del año 10000 aC hasta el 200 aC) se tiene constancia que se utilizaban dos lenguas: la lengua ainu (antecesora de la actual) y una lengua austronésica (de la familia malasio-polinésica) en el sur del Japón, teniendo en cuenta que también habían influencias de otras lenguas como eran las tungús o el coreano. 

Entre el 200 aC y el 250 dC se desarrolla la cultura Yayoi, heredera en parte de la Jomon, y en la que la influencia de la cultura altaica la lleva a desarrollar la lengua altaica.

Estos cimientos lingüísticos de épocas tan remotas, influyen más de lo que creemos en la lingüística actual japonesa. Muchas veces se clasifica el japonés dentro de la familia de las lenguas altaicas, como lo son también el mongol o el coreano por sus similitudes sintácticas. Hacia el año 2500 aC se inicia un período de población desde el continente del archipiélago del Japón por parte de pueblos mongoles, especialmente las islas de Hokkaido y de Kyushu, lo que inició la formación de la lengua arcaica (Yamato). Como ya hemos apuntado anteriormente, también es una lengua que se podría clasificar dentro de la familia lingüística malasio-polinésica por su proximidad respecto la fonología y el vocabulario que conserva, o incluso con similitudes con la lengua coreana. 

Tampoco hemos de olvidar la influencia de la cultura china sobre Japón a partir del s. III dC e introducido esencialmente por sabios coreanos. Cabe destacar principalmente que el sistema de escritura que se desarrolla en Japón tiene una clara influencia del chino. No es hasta el año 405 aC que se adaptan oficialmente los kanji o ideogramas aunque con un significado diferente y un sistema lingüístico independiente del chino. Este sistema de escritura fue adaptado esencialmente por los círculos intelectuales y por las clases más altas y destacadas del país.



El libro escrito en japonés más antiguo que conservamos es el Kojiki, una obra que se fecha del año 712 y que trata sobre temas mitológicos e históricos explicados a través de una combinación del japonés y del chino. Otra de las obras que cabría destacar sería Manyoshu, siendo una antología de versos japoneses completada en el 759. 

Cabe destacar que la evolución del japonés fue progresiva y lenta. Se divide su evolución en tres etapas: el japonés antiguo (del s. V al XI), el japonés medio (XII-XVI) y el japonés moderno (del siglo XVII hasta la actualidad). Durante estas etapas la lengua fue cambiando todos sus aspectos (fonéticos, gramáticos, lingüísticos) hasta llegar a la apariencia y forma que tiene en la actualidad. Para escribir japonés moderno se usa una combinación de caracteres chinos y de silabarios japoneses: el hiragana y el katakana (usado básicamente para palabras extranjeras).

Evolución del Kanji de Manyogana a Hiragana

Cabe destacar la diversidad lingüística que existe en Japón con una riqueza dialectal muy importante. Por este motivo se ha establecido el japonés estándar (標準語, hyōjungo) siendo la lengua más hablada en Tokyo. De los dialectos que podemos encontrar, a veces inteligibles entre ellos, hay que destacar el ainu y el ryukyuan. Respecto al primero se habla en la isla de Hokkaido, y se dice que reciben influencias recíprocas respecto al japonés, a pesar que se considera una lengua totalmente aislada. Esta lengua se encuentra en peligro de extinción una encuesta de 2006, realizada por el Gobierno de Hokkaido, muestra que de 23.782 ainu, 304 conocen el idioma, y entre ellos, el 4,6% siente que lo domina hasta el punto de poder enseñarlo. Por lo que respecta a la lengua ryukyuan, se habla en la isla Ryukyu (según UNESCO declarada lengua en peligro de extinción en 2009) y forma parte de las lenguas japonesas, siendo hablado por un millón de personas.

El origen de la lengua japonesa aún continúa siendo una verdadera incógnita, motivo por el cual muchas veces se dice que es consecuencia de un mestizaje de diversas influencias lingüísticas, y es que a lo largo de su historia ha recibido diversos eventos culturales que no tan solo han impactado en la sociedad, sino que han influenciado también sobre aspectos ésta. A pesar de las influencias, actualmente la lengua japonesa se mantiene como una lengua aislada e independiente.

                            

https://ehl.santafe.edu/maps12.htm

 

 

 

 Bibliografía consultada:

      -          http://www.muturzikin.com/cartesasie/6.htm

-          http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language

-          http://web.mit.edu/jpnet/articles/JapaneseLanguage.html

-          http://www.japan-guide.com/e/e621.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




Comentarios